De geschikte Engelse keywords vinden
Hulp nodig met jouw internationale webshop?
Wil jij internationaal gaan met je webshop of heb je ondersteuning nodig met jouw internationale webshop? Onze experts staan voor je klaar en bespreken graag de mogelijkheden met je.
4. “Nederlandse” uitstraling vermijden
Om bovenstaande fouten te vermijden, kun je een vertaler inschakelen. Die kan namelijk foutloze Engelse teksten schrijven, maar de uitstraling blijft vaak Nederlands. Dat komt doordat vertalers veelal letterlijk vertalen. Daarbij hebben ze geen tijd om ook allerlei kleine dingen – zoals de punten en komma´s in getallen – aan te passen.
Anderzijds blijft de uitstraling Nederlands doordat de vertaler jouw tekst vertaalt. Oftewel: jouw woordkeuze, jouw schrijfstijl. Die anders is dan de stijl van jouw Engelse doelgroep. Zo kun je in het Nederlands zinnen beginnen met “en”, “maar”, “ook”. In het Engels is dit juist not done.
Schakel je een vertaler in? Dan zijn er twee mogelijkheden:
- Je past achteraf de vertaalde tekst aan voor de Engelse webshop.
- Je schrijft de Nederlandse tekst vooraf in de Engelse stijl, die de vertaler vervolgens voor jou gaat vertalen.
Natuurlijk kun je ook bij de specialisten van IQ-Leads terecht. Zoals je al eerder hebt gelezen, schrijven wij regelmatig in het Engels. Bovendien kunnen wij direct de juiste keywords in de vertalingen verwerken.
Engelse keywords én teksten voor jouw webshop
Je weet nu dat jouw Engelse webshop zowel de geschikte keywords als de juiste teksten nodig heeft. Die moeten toegespitst zijn op de Engelse doelgroep. Wij gaan graag voor jou aan de slag om alle keywords te vinden. Kom je voor de vertalingen ook naar ons? Of ben je liever extra tijd kwijt aan het herschrijven van de teksten voor of van de vertaler? De keus is aan jou!